به گزارش خبرنگار شهرکریمه، مفتی دمیر حضرت محی‌الدینف، معاون اول اداره مسلمانان فدراسیون روسیه و رئیس انستیتو اسلامی مسکو با مسعود احمدوند، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مسکو دیدار و در خصوص زمینه‌های مشترک همکاری فی مابین گفت‌وگو کرد. دمیر محی‌الدینف در سخنانی، با بیان اینکه فرهنگ و تمدن ایران برای مسلمانان روسیه از […]



به گزارش خبرنگار شهرکریمه، مفتی دمیر حضرت محی‌الدینف، معاون اول اداره مسلمانان فدراسیون روسیه و رئیس انستیتو اسلامی مسکو با مسعود احمدوند، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مسکو دیدار و در خصوص زمینه‌های مشترک همکاری فی مابین گفت‌وگو کرد.

دمیر محی‌الدینف در سخنانی، با بیان اینکه فرهنگ و تمدن ایران برای مسلمانان روسیه از جهات مختلف حائز اهمیت و ارزشمند است، گفت: زبان فارسی برای مسلمانان روسیه یکی از زبان‌های اصلی بوده و تا قبل از دوره شوروی عموم علمای مسلمان زبان‌های عربی، ترکی و فارسی را می‌دانسته‌اند.

رئیس انستیتو اسلامی مسکو اظهار کرد: براساس آثاری که بر جا مانده، می‌دانیم که سه نفر از مفتیان «مجمع محمدی» با زبان فارسی با هم مکاتبه می‌کردند.

وی افزود: نکته دیگر این است که اسلام از طریق ماوراالنهر و بخارا که منطقه فارس زبان بود وارد روسیه شد. هرچند که فاصله جغرافیایی زیاد بود ولی ارتباط مستحکمی میان خراسان و منطقه بلغارستان ولگا برقرار بود. در کشفیات باستان شناسی سکه‌های دولت سامانی در این منطقه پیدا شده است.

رئیس انستیتو اسلامی مسکو با اشاره به یافتن سفرنامه احمد ابن فضلان فرستادهٔ خلیفه عباسی به سرزمین‌های شمال دریای خزر توسط احمد زکی ولیدی در کتابخانه آستان قدس رضوی در سال ۱۹۲۳ میلادی در مشهد گفت: این اثر تاریخی به پیشینه حضور اسلام در جنوب روسیه پس از سال‌ها تاریکی و حدس و گمان روشنایی افکند و ما این مساله را مدیون کتابخانه آستان قدس رضوی هستیم.

وی در ادامه به طرح‌های اداره مسلمانان روسیه برای سال آینده میلادی به مناسبت گرامیداشت ۱۱۰۰ سالگی پذیرش اسلام در منطقه بلغارستان ولگا اشاره کرد و گفت: امیدوارم ما هم مانند برادران ایرانی به گونه‌ای شایسته با میراث کهن خود روبرو شویم و به تحقیق و بررسی در نسخ خطی که منابع اصلی و دست اول اسلامی هستند، بپردازیم.

احمدوند، رایزن فرهنگی کشورمان ضمن استقبال از گسترش همکاری‌ها با اداره مسلمانان روسیه و انستیتو اسلامی مسکو پیشنهاد داد: در مجموعه کتاب‌های «اصلاح و تجدید» که به مناسبت گرامیداشت ۱۱۰۰ سالگی پذیرش اسلام در منطقه بلغارستان ولگا توسط اداره مسلمانان روسیه منتشر می‌شود و به معرفی اندیشمندان مسلمان در کشورهای مختلف می‌پردازد به برخی از علمای دینی معاصر ایران نیز پرداخته شود.

وی ضمن بیان مطلب فوق، مطرح کرد: در این زمینه، آمادگی ایجاد ارتباط بین اداره مسلمانان با نهادهای علمی داخل ایران برای تدوین این کتاب‌ها را داریم.

احمدوند با تأکید بر اشارات مفتی دمیر حضرت محی‌الدینف معاون اول اداره مسلمانان فدراسیون روسیه در خصوص نقش زبان فارسی در میان مسلمانان روسیه، برای بازگشایی اتاق ایران در انستیتو اسلامی مسکو و آموزش مستمر زبان فارسی به دانشجویان و همچنین اعزام آنها به ایران برای شرکت در دوره‌های دانش افزایی زبان فارسی اعلام آمادگی کرد.

در ادامه، رایزن فرهنگی کشورمان و معاون اول اداره مسلمانان فدراسیون روسیه، درباره همکاری در خصوص مشارکت مؤلفان ایرانی در تأمین محتوای مجله «مناره» که توسط این اداره به سه زبان منتشر می‌شود، تبادل نظر کردند.



منبع